Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-Bulgarian - Θα πάμε εκδÏομή.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
Θα πάμε εκδÏομή.
Text
Submitted by
jdgianni
Source language: Greek
Θα πάμε εκδÏομή.
Title
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Dịch
Bulgarian
Translated by
galka
Target language: Bulgarian
Ще ходим на екÑкурзиÑ.
Validated by
ViaLuminosa
- 12 Tháng 2 2008 07:25
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 2 2008 19:57
ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Kafetzou, could you tell me if this means "we're going on excursion"?
CC:
kafetzou
12 Tháng 2 2008 01:08
kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Yes, although that's not how we would say it in English - we'd probably say "We're going on a trip."
12 Tháng 2 2008 07:25
ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
I know, but I used the word excursion on purpose... Thank you, Kafetzou.