Dịch - Spanish-Turkish - no me arrepientoCurrent status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Free writing | | | Source language: Spanish
eres lo mas lindo y maravilloso que he conocido y no me arrepiento de amarte como lo hago ahora | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: Turkish
Sen, tanıdığım en sevimli ve en harika şeysin ve seni şimdi sevdiğim kadar sevmekten pişmanlık duymuyorum |
|
Validated by smy - 12 Tháng 3 2008 13:53
Bài gửi sau cùng | | | | | 20 Tháng 2 2008 12:51 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | I've to reject this one miss, this is not understandable at all,
what does "seni sevdiÄŸimi gibi seni sevmeye piÅŸman olmuyorum" mean? | | | 20 Tháng 2 2008 14:30 | | smyTổng số bài gửi: 2481 | also one more editing:
"en sevimli ve en harikasin" should be "en sevimli ve en harika insansın" , then it's ready for voting | | | 7 Tháng 3 2008 23:46 | | | |
|
|