Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Esperanto-English - 4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EsperantoEnglish

Title
4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...
Text
Submitted by alireza
Source language: Esperanto

4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la lasta volumo de ĉi tiu serio estas kompilitaj la kompleta listo de la malfacilaj vortoj kaj frazoj de la teksto.

Title
4. for the use of students and researchers
Dịch
English

Translated by goncin
Target language: English

4. for the use of students and researchers, in the last volume of this series a complete list of difficult words and phrases in the text has been compiled.
Validated by kafetzou - 19 Tháng 3 2008 16:44





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 3 2008 21:48

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
"explorers"? Maybe it means "researchers"?

Also, it should be "in the text", not "of the text".

19 Tháng 3 2008 09:00

alireza
Tổng số bài gửi: 49
Hi,
yes it means researchers.
thanx

19 Tháng 3 2008 11:41

goncin
Tổng số bài gửi: 3706


I've used "explorers" in every occurrence of "esploristoj" because, on the first text I translated, there was "landaj esploristoj", which means, obviously, "land explorers".