Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Esperanto-Anglisht - 4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EsperantoAnglisht

Titull
4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...
Tekst
Prezantuar nga alireza
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto

4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la lasta volumo de ĉi tiu serio estas kompilitaj la kompleta listo de la malfacilaj vortoj kaj frazoj de la teksto.

Titull
4. for the use of students and researchers
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

4. for the use of students and researchers, in the last volume of this series a complete list of difficult words and phrases in the text has been compiled.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 19 Mars 2008 16:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Mars 2008 21:48

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
"explorers"? Maybe it means "researchers"?

Also, it should be "in the text", not "of the text".

19 Mars 2008 09:00

alireza
Numri i postimeve: 49
Hi,
yes it means researchers.
thanx

19 Mars 2008 11:41

goncin
Numri i postimeve: 3706


I've used "explorers" in every occurrence of "esploristoj" because, on the first text I translated, there was "landaj esploristoj", which means, obviously, "land explorers".