Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Englisch - 4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EsperantoEnglisch

Titel
4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la...
Text
Übermittelt von alireza
Herkunftssprache: Esperanto

4. por uzado per studentoj kaj esploristoj, en la lasta volumo de ĉi tiu serio estas kompilitaj la kompleta listo de la malfacilaj vortoj kaj frazoj de la teksto.

Titel
4. for the use of students and researchers
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

4. for the use of students and researchers, in the last volume of this series a complete list of difficult words and phrases in the text has been compiled.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 19 März 2008 16:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 März 2008 21:48

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
"explorers"? Maybe it means "researchers"?

Also, it should be "in the text", not "of the text".

19 März 2008 09:00

alireza
Anzahl der Beiträge: 49
Hi,
yes it means researchers.
thanx

19 März 2008 11:41

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706


I've used "explorers" in every occurrence of "esploristoj" because, on the first text I translated, there was "landaj esploristoj", which means, obviously, "land explorers".