Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishArabic

Nhóm chuyên mục Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Text
Submitted by imelrur82
Source language: Turkish

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Title
My dear
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
Validated by kafetzou - 5 Tháng 4 2008 08:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 4 2008 03:01

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 Tháng 4 2008 12:13

kfeto
Tổng số bài gửi: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out