Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-German - Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Business / Jobs
Title
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão
Text
Submitted by
Piroliso
Source language: Portuguese
Eu já lhe enviei o seu artigo mas veio devolvido para trás.
Por favor mande-me a sua morada correcta.
Obrigado
Remarks about the translation
Este campo deve ser escrito na seguinte lÃngua: Alemão.
Title
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt...
Dịch
German
Translated by
schtybi
Target language: German
Ich habe Ihnen den Artikel schon geschickt, aber er kam wieder zurück.
Bitte schicken Sie mir Ihre richtige Adresse.
Danke.
Validated by
Bhatarsaigh
- 27 Tháng 3 2008 20:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
15 Tháng 3 2008 18:09
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Im Quellentext wird die Person gesiezt!
17 Tháng 3 2008 17:40
babachiko
Tổng số bài gửi: 11
"Ihre richtige Adresse" = "o seu endereço correcto".
19 Tháng 3 2008 06:19
Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
"morada" é em Portugal o endereço (mesma coisa). => certo!