Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ...böyle alim yazim silemiyorum...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
...böyle alim yazim silemiyorum...
Text
Submitted by raykogueorguiev
Source language: Turkish

...böyle alim yazim silemiyorum...

Title
... this is my destiny, I can't change it...
Dịch
English

Translated by canaydemir
Target language: English

... this is my destiny, I can't change it...
Validated by lilian canale - 6 Tháng 4 2008 18:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 4 2008 20:12

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi canaydemir

The pronoun I is always written in capital letter, OK?

4 Tháng 4 2008 23:28

mygunes
Tổng số bài gửi: 221
Dear canaydemir
the translation can be " my destiny is such , i can't erase it" ? ?

4 Tháng 4 2008 21:19

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
"change" or "erase" ?