Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bosnian-English - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BosnianTurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Text
Submitted by fhopa
Source language: Bosnian

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Remarks about the translation
boban rajovıc piroman söylüyo..

Title
merlot
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Remarks about the translation
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Validated by lilian canale - 13 Tháng 5 2008 15:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 5 2008 03:37

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Tháng 5 2008 00:37

gia86
Tổng số bài gửi: 7