Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Turkish - kemal tarafından özetlendi

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
kemal tarafından özetlendi
Text to be translated
Submitted by Ca5us
Source language: Turkish

kemal tarafından özetlendi
Remarks about the translation
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?
9 Tháng 4 2008 18:11





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 4 2008 18:12

Ca5us
Tổng số bài gửi: 4
lütfen acele tardııım

9 Tháng 4 2008 20:41

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello Ca5us, in English please, thank you

12 Tháng 4 2008 14:10

Ca5us
Tổng số bài gửi: 4
hello francky. which this sentences is right?
"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"
thank you

12 Tháng 4 2008 14:48

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Ca5us

"summaried by kemal"
"summarized by kemal"
"summarised by kemal"

As you can see two days ago one of these correct versions was accepted.