Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Portuguese brazilian - we have the best brazilian players ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Sports
Title
we have the best brazilian players ...
Text
Submitted by
باتو
Source language: English
Be careful Alecsandro the scorer is coming
Title
Tenha cuidado, Alecsandro, o goleador está chegando
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese brazilian
Tenha cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
Remarks about the translation
Plural: Tenham cuidado, Alecsandro o goleador está chegando.
P.S: Suponho que se estão a referir a um jogador de futebol.
Validated by
casper tavernello
- 28 Tháng 4 2008 20:00
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
28 Tháng 4 2008 19:42
Ingrid Farmacia
Tổng số bài gửi: 2
Esta errado pois nao se diz goleador e sim goleiro.
28 Tháng 4 2008 19:50
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Cara Ingrid.
Goleador é aquele que marca gols (scorer: the one who scores), e goleiro, o que os impede.
CC:
Ingrid Farmacia
28 Tháng 4 2008 19:58
Ingrid Farmacia
Tổng số bài gửi: 2
realmente nao entendo nada disso!
28 Tháng 4 2008 20:26
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Mmmm...
Alecsandro is a goal scorer (a player who scores points, i.e. goals) or a person keeping score?