Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ne guzelmis bu elma...Adem

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Ne guzelmis bu elma...Adem
Text
Submitted by ana75
Source language: Turkish

Ne guzelmis bu elma...Adem

Title
Hey, what a nice apple...Adam.
Dịch
English

Translated by kfeto
Target language: English

Hey, what a nice apple...Adam.
Remarks about the translation
used hey to capture the 'surprise' expressed in turkish. less likely it could be past tense as well:
"What a nice apple that was"
Validated by lilian canale - 6 Tháng 5 2008 21:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 5 2008 21:16

katranjyly
Tổng số bài gửi: 102
So what a nice apple it was...Adam.