Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - "Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinh

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás;...
Text
Submitted by Huewerton
Source language: Portuguese brazilian

"Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará"
Salmos 138, 7
Remarks about the translation
Eu gostaria que traduzissem este versículo da biblía para o Latim, para que eu póssa tatuá-lo em minhas costas.
Obrigado,
Huewerton

Title
Si ambulavero in medio tribulationis...
Dịch
Latinh

Translated by Cammello
Target language: Latinh

Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me;
et contra iram inimicorum meorum extendes manum tuam,
et salvum me faciet dextera tua


PSALMUS 138, 7
Remarks about the translation
I found it on My Bible. It can't be wrong
Validated by Francky5591 - 17 Tháng 5 2008 13:52





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 5 2008 11:00

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
"si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua"