Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...
Text
Submitted by holachauchau
Source language: Turkish

ben böle çamaşırın aq....canım sıkılıooo...

Title
Fuck this underwear..I got bored
Dịch
English

Translated by tugbasencan
Target language: English

Fuck this underwear..I got bored
Validated by lilian canale - 14 Tháng 5 2008 22:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 5 2008 07:55

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
underwears not clothes

14 Tháng 5 2008 20:54

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
underwears not clothes

14 Tháng 5 2008 20:55

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
it is underwears not clothes

14 Tháng 5 2008 22:04

tugbasencan
Tổng số bài gửi: 10
ok but underwear means "iç çamaşırı " in Turkish.
thats not "çamaşır". then i'll change it
c ya