Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - French-Serbian - Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)...
Text
Submitted by
Maroussia
Source language: French
Ana Ivanovic gagnante de Roland Garros 2008 :)
Elle a trop gerer !
Title
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Dịch
Serbian
Translated by
Stane
Target language: Serbian
Ana Ivanovic pobednica Rolan Garosa 2008:)...
Bila je mnogo dobra!
Remarks about the translation
On bon français : "Elle a trop géré!"
Ah, ce participe passé:)...
On pourrait dire aussi "Dobro ga je odradila!" pour "Elle a trop géré !" pour être dans le régistre familier...
Validated by
Cinderella
- 10 Tháng 6 2008 20:05