Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - one also strives to follow patients' associations...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
one also strives to follow patients' associations...
Text
Submitted by lemur
Source language: English

One also strives to follow patients' associations (i.e., to note the squence in which the themes are presented).

Title
hasta dernekleri
Dịch
Turkish

Translated by asq84
Target language: Turkish

Biri daha hasta derneklerini takip etmek için gayret gösteriyor. (yani; konuların sunulduğu sırayı kaydetmek için.)
Validated by handyy - 17 Tháng 7 2008 14:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

28 Tháng 6 2008 23:02

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi lemur,

Could you tell us why you rejected this translation, please.

30 Tháng 6 2008 00:13

lemur
Tổng số bài gửi: 5
in this context, "also" does not mean "daha","association" does not mean "dernek". "Also" is more close to "aynı zamanda" and "association" in this sentence is more similar to the word "çağrışım" in Turkish. What I was curious about this translation is the translation of the word "One". If you translate it as "biri" or "insan", it does not sound good.. So I wonder whether there is a special format for the translation of similar sentences which start with "one"..