Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-German - estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
estas como un tren tokio hotel sois lo mejor
Text
Submitted by
calabera
Source language: Spanish
estas como un tren
tokio hotel sois lo mejor
Title
Du siehst blendend aus
Dịch
German
Translated by
kathyaigner
Target language: German
Du siehst blendend aus.
Tokio Hotel, ihr seid das Beste!
Validated by
Bhatarsaigh
- 25 Tháng 7 2008 19:40
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 7 2008 20:56
Lila F.
Tổng số bài gửi: 159
Du siehst blendend aus.
4 Tháng 7 2008 18:23
iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Warum eigentlich nicht "ihr seid
die Besten
"?
5 Tháng 7 2008 07:16
kathyaigner
Tổng số bài gửi: 42
Hi,
wenn ich mit "die Besten" übersetzen könnte, müsste es im Origialtext heißen: "Sois los mejores!"
Kathy