Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Hungarian - me gustas

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishHungarian

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
me gustas
Text
Submitted by joose
Source language: Spanish

louis,desde anoche que te conoci,quede encantado de ti,eres una buena persona,a parte de ser muy guapo

Title
tetszel
Dịch
Hungarian

Translated by brezovszkye
Target language: Hungarian

Louis,tegnap éjszaka a megismerkedésünk ota nagyon odavagyok érted, te nagyon jo ember vagy és szép is.
Validated by evahongrie - 12 Tháng 4 2007 20:56





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 3 2007 16:56

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Salut, est-ce que quelqu'un pourrait traduire (en message) le text portugais en français? evahongrie te remerciras

15 Tháng 3 2007 15:12

apple
Tổng số bài gửi: 972
C'est de l'espagnol, pas du portuguais. Voilà:
Louis, depuis hier nuit que je t'ai connu, je suis resté ravi de toi, tu es une personne bonne, outre que etre très beau.
Ce n'est pas du bon français, c'est une traduction mot à mot.

14 Tháng 3 2007 22:39

guilon
Tổng số bài gửi: 1549
anoche=hier soir, hier nuit

15 Tháng 3 2007 15:14

apple
Tổng số bài gửi: 972
Merci, guilon, j'ai corrigé.