Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Húngaro - me gustas

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolHúngaro

Categoría Escritura libre

Título
me gustas
Texto
Propuesto por joose
Idioma de origen: Español

louis,desde anoche que te conoci,quede encantado de ti,eres una buena persona,a parte de ser muy guapo

Título
tetszel
Traducción
Húngaro

Traducido por brezovszkye
Idioma de destino: Húngaro

Louis,tegnap éjszaka a megismerkedésünk ota nagyon odavagyok érted, te nagyon jo ember vagy és szép is.
Última validación o corrección por evahongrie - 12 Abril 2007 20:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Marzo 2007 16:56

nava91
Cantidad de envíos: 1268
Salut, est-ce que quelqu'un pourrait traduire (en message) le text portugais en français? evahongrie te remerciras

15 Marzo 2007 15:12

apple
Cantidad de envíos: 972
C'est de l'espagnol, pas du portuguais. Voilà:
Louis, depuis hier nuit que je t'ai connu, je suis resté ravi de toi, tu es une personne bonne, outre que etre très beau.
Ce n'est pas du bon français, c'est une traduction mot à mot.

14 Marzo 2007 22:39

guilon
Cantidad de envíos: 1549
anoche=hier soir, hier nuit

15 Marzo 2007 15:14

apple
Cantidad de envíos: 972
Merci, guilon, j'ai corrigé.