Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Húngaro - me gustas
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
me gustas
Texto
Propuesto por
joose
Idioma de origen: Español
louis,desde anoche que te conoci,quede encantado de ti,eres una buena persona,a parte de ser muy guapo
Título
tetszel
Traducción
Húngaro
Traducido por
brezovszkye
Idioma de destino: Húngaro
Louis,tegnap éjszaka a megismerkedésünk ota nagyon odavagyok érted, te nagyon jo ember vagy és szép is.
Última validación o corrección por
evahongrie
- 12 Abril 2007 20:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Marzo 2007 16:56
nava91
Cantidad de envíos: 1268
Salut, est-ce que quelqu'un pourrait traduire (en message) le text portugais en français? evahongrie te remerciras
15 Marzo 2007 15:12
apple
Cantidad de envíos: 972
C'est de l'espagnol, pas du portuguais. Voilà :
Louis, depuis hier nuit que je t'ai connu, je suis resté ravi de toi, tu es une personne bonne, outre que etre très beau.
Ce n'est pas du bon français, c'est une traduction mot à mot.
14 Marzo 2007 22:39
guilon
Cantidad de envíos: 1549
anoche=hier soir, hier nuit
15 Marzo 2007 15:14
apple
Cantidad de envíos: 972
Merci, guilon, j'ai corrigé.