Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Bulgarian-French - Mozhem da minem za malko v nedelja...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Text
Submitted by
chara
Source language: Bulgarian
Mozhem da minem za malko v nedelja...
Remarks about the translation
british english
Title
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Dịch
French
Translated by
gamine
Target language: French
Nous pourrions passer un moment dimanche.
Remarks about the translation
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
Validated by
Francky5591
- 22 Tháng 8 2008 00:12
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 8 2008 10:40
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!
shavka
CC:
ViaLuminosa