Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak...
Text to be translated
Submitted by
Passed
Source language: Turkish
seni beğendim çok güzel birisin bana ulaşmak istersen xxx@yyy.zzz
Edited by
goncin
- 30 Tháng 9 2008 15:10
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 10 2008 15:14
milkman
Tổng số bài gửi: 773
Look here
CC:
FIGEN KIRCI
27 Tháng 10 2008 22:03
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
here goes:
'I liked you! you are so beautiful one!If you want to contact me xxx@yyy.zzz'
27 Tháng 10 2008 23:38
milkman
Tổng số bài gửi: 773
Thanks a lot!
Would you say the addressee is male or female?
Passed?
28 Tháng 10 2008 00:05
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
the text says only 'someone' as 'beautiful one', but usually we say 'güzel=beautiful' to a woman, and very seldom to a man.
so, Passed should give the right answer.