Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Hebrew - Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchHebrew

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau.
Text
Submitted by lewo
Source language: French Translated by J4MES

Tu m'as plu, tu es quelqu'un de très beau. Si tu désires me rejoindre: xxx@yyy.zzz

Title
מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה.
Dịch
Hebrew

Translated by b.laura
Target language: Hebrew

מצאת חן בעיניי, את מאוד יפה. אם תרצי להצטרף אלי: xxx@yyy.zzz
Remarks about the translation
female addressee
Validated by milkman - 31 Tháng 10 2008 12:51





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 10 2008 11:45

milkman
Tổng số bài gửi: 773
Figen, can I have another English bridge for evaluation purposes please?


CC: FIGEN KIRCI

27 Tháng 10 2008 11:16

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
of course, but could you send me the link for turkish version first,please!

29 Tháng 10 2008 08:31

milkman
Tổng số bài gửi: 773
lewo, is the addressee male or female?