Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Greek - Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não...
Text
Submitted by
luiz dom
Source language: Portuguese brazilian
Deus provê, Deus proverá. Sua misericórdia não faltará!
Remarks about the translation
Gostaria q alguém me ajudasse, e traduzisse a oração para o latim. Obrigado!
Title
ο Θεός...
Dịch
Greek
Translated by
sofibu
Target language: Greek
Ο Θεός δίνει, ο Θεός θα δώσει. Δεν θα λείψει ο οίκτος Του!
Remarks about the translation
οίκτος /ελεημοσÏνη /ευσπλαχνία
Σημείωση επιμελητή: Η μόνη αλλαγή που Îκανα ήταν το κεφαλαίο "Τ"
Validated by
irini
- 5 Tháng 10 2008 22:26
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 10 2008 06:12
pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
miséricórdia = συμπόνια
3 Tháng 10 2008 16:58
sofibu
Tổng số bài gửi: 109
Thanx for your notice Pirulito but "συμπόνια" would be if the portuguese word was compaixao
CC:
pirulito
5 Tháng 10 2008 11:05
reggina
Tổng số bài gửi: 302
Sofibu καλÏτεÏα δεν ταιÏιάζει εδώ το φιλευσπλαχνία όπως ÎγÏαψες και κάτω? ΚαλÏπτει πεÏισσότεÏες πεÏίπτωσεις, τι λες?