Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - what?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
what?
Text
Submitted by
lailla
Source language: Turkish
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu
Title
have a good sleep
Dịch
English
Translated by
quest-ce que cest
Target language: English
My pretty angel, I've tied the angels at your bedside. They are with you. Have a good sleep.
Validated by
Tantine
- 13 Tháng 10 2008 15:03
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 10 2008 22:01
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi Qu'est-ce que cest
Are you sure about the word "clasped" maybe we could find a better term in English.
I have set a poll
Bises
Tantine
12 Tháng 10 2008 22:30
quest-ce que cest
Tổng số bài gửi: 24
Hi Tantine,
First of all thanks for your message.I guess "clasped" is the correct word but if you have a better suggestion, i'd like to hear it.
Kisses =)
12 Tháng 10 2008 22:34
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Tantine,
baÄŸlamak could be to attach, to fix, to chain...
12 Tháng 10 2008 23:58
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Thanks Turkishmiss
What about "tied" => "I've tied the angels..." It seems a more poetic manner to convey the idea than "chaining"?
Let me know what you all think
Bises
Tantine
13 Tháng 10 2008 00:40
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Yes Tantine "I've tied the angels..." is perfect. Moreover it's one of the mutiple possibility
baÄŸlamak
.
13 Tháng 10 2008 13:45
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
I also agree..
13 Tháng 10 2008 15:00
Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Ok
I'll edit and validate
Bises
Tantine