Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



20Dịch - Turkish-English - ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishRussianEnglishPolishGermanUkrainianCzechSlovak

Title
ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye...
Text
Submitted by a_kunik
Source language: Turkish

ben sana tipki bir tanri gibi taptim,hic kimseye vermedigim degeri sana verdim ama sen beni anlamadin

Title
I adored you as a Goddess...
Dịch
English

Translated by cacue23
Target language: English

I adored you as a Goddess, I valued you like I did nobody else, but you did not understand me...
Remarks about the translation
"tanri" can mean either god or goddess.
Validated by Tantine - 9 Tháng 10 2008 14:54





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 10 2008 23:08

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Hi cacue23

The English looks fine.

I've set a poll

Bises
Tantine

9 Tháng 10 2008 00:21

laledevil
Tổng số bài gửi: 1
the word "tanri" could be God/goddess, it depends on which sex you address to!

9 Tháng 10 2008 02:34

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
laledevil is right about "tanri", may be you should add a note in the comment field.

9 Tháng 10 2008 06:07

max00jc
Tổng số bài gửi: 16
I worshiped you as a Goddess...

9 Tháng 10 2008 09:49

cacue23
Tổng số bài gửi: 312
Thanks for your suggestion.