Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Albanian-Italian - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts - Love / Friendship
Title
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Text
Submitted by
leon67
Source language: Albanian
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty
Title
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Dịch
Italian
Translated by
pinobarr
Target language: Italian
mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Validated by
ali84
- 2 Tháng 3 2009 14:46
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 12 2008 17:25
brisejda
Tổng số bài gửi: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).
15 Tháng 12 2008 11:51
Xixellonja
Tổng số bài gửi: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"
15 Tháng 12 2008 16:29
Xixellonja
Tổng số bài gửi: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.
28 Tháng 1 2009 10:24
bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te
28 Tháng 2 2009 19:23
dominus997
Tổng số bài gửi: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te