Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Albanian-Italian - me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: AlbanianItalian

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

Title
me mungon shum te dua deri vdekje memungo in...
Text
Submitted by leon67
Source language: Albanian

me mungon shum te dua deri vdekje memungo in puthjet etua jam e dashuruar me ty

Title
Mi manchi tanto ti voglio sino alla morte mi manchi
Dịch
Italian

Translated by pinobarr
Target language: Italian

mi manchi tanto, ti amo da morire, mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te.
Validated by ali84 - 2 Tháng 3 2009 14:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 12 2008 17:25

brisejda
Tổng số bài gửi: 6
mi manchi tantissimo ti amo da morire mi mancano i tuoi baci sono innamorata di te (la vera traduzione).

15 Tháng 12 2008 11:51

Xixellonja
Tổng số bài gửi: 33
Where is "un bacio" should be "mi manchiano tuoi baciarsi"

15 Tháng 12 2008 16:29

Xixellonja
Tổng số bài gửi: 33
It should be: mi manco tanto ti voglio sino a morte, mi manco tuoi baciarsi sono innamorato di te.

28 Tháng 1 2009 10:24

bamberbi
Tổng số bài gửi: 159
mi manchi tanto ti amero fino alla morte,mi mancano i tuoi baci,e sono inamorata di te

28 Tháng 2 2009 19:23

dominus997
Tổng số bài gửi: 30
mi manchi tanto ti amo da morire,mi mancano i tuoi baci e sono innamorata di te