Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Danish - Despues manda las fotos del Daniel, besos y...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishSwedishDanishGermanNorwegian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
Title
Despues manda las fotos del Daniel, besos y...
Text
Submitted by rokma
Source language: Spanish

Después manda las fotos de Daniel, besos y un abrazo, conta algo de tu vida en Bs As, y tus clases.

Title
Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus. ........
Dịch
Danish

Translated by gamine
Target language: Danish

Send billeder af Daniel bagefter, kys og et knus.
Fortæl noget om dit liv i Bs As og om din undervisning.
Remarks about the translation
Bs. Ar.>>>>: Buenos Aires i Argentina.
Validated by Anita_Luciano - 20 Tháng 11 2008 13:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 11 2008 12:39

Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
Gamine, udsagnsordet står i bydemåde, altså "Send" og der står desuden "billeder af Daniel", altså ikke "send Daniel billeder" men "Send billeder af Daniel".

20 Tháng 11 2008 13:26

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Du har fuldstændig ret, og kan godt se det nu. Jeg retter.