Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Spanish - merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishSpanish

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
merhaba,seninle konuÅŸmak istiyorum ama...
Text
Submitted by cengizz06
Source language: Turkish

merhaba,seninle konuşmak istiyorum ama görüşemiyoruz ben senden çok hoşlanıyorum biliyorsun.

Title
Hola, quiero hablar contigo pero...
Dịch
Spanish

Translated by gülbiz
Target language: Spanish

Hola, quiero hablar contigo, pero no podemos encontrarnos. Me gustas, lo sabes.
Validated by lilian canale - 22 Tháng 12 2008 19:51





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 12 2008 14:11

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I guess "senden çok hoşlanıyorum" is not exactly "te quiero" I would translate it as "I'm attracted to you"

22 Tháng 12 2008 03:24

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
En lugar de "Yo te quiero", creo que "Me gustas" sería mejor.