Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Turkish - Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Text
Submitted by
tells
Source language: Swedish
Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta
Remarks about the translation
<edit> "För alltid i mitt hjärta" with "Du kommer att vara för alltid i mitt hjärta"</edit> (01/03/francky thanks to Lene's notification)
Title
Kalbimde
Dịch
Turkish
Translated by
ebrucan
Target language: Turkish
Ebediyen kalbimde olacaksın.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 Tháng 1 2009 11:27
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
3 Tháng 1 2009 08:42
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Isolated. Could make a whole sentence if we add
"Du kommer att vara"
för alltid..........
"You will be forever in my heart".
3 Tháng 1 2009 11:13
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Lene, I edited the way you suggested;