Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglishItalian

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
ne te razbrahimam chuvstvoto, che ...
Text
Submitted by XX1
Source language: Bulgarian

ne te razbrah

imam chuvstvoto, che iskash da te blokiram

taka che e po-dobre za teb da mi otgovorish

pishi mi de

shte te blokiram
Remarks about the translation
what does these prhases mean? thank you again

Title
in the chat...
Dịch
English

Translated by elina7lina
Target language: English

I didn`t get you.
I think you want me to block you.
You`d better answer me.
Come on! Write to me.
I'll block you.
Validated by lilian canale - 15 Tháng 1 2009 12:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 1 2009 14:21

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I think you want that I block you ---> I think you want me to block you

Comme on write to me ---> Come on! Write to me.

13 Tháng 1 2009 18:16

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
still to correct:

comme ---> come

14 Tháng 1 2009 06:32

elina7lina
Tổng số bài gửi: 25
Thanks! I`m so absent-minded... and a little ashamed