Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-English - giusta direzione

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
giusta direzione
Text
Submitted by paolottipaolo
Source language: Italian

nella giusta direzione volgio andare, adesso basta vagare/sbattere nel buio, non voglio più farmi del male, ne fare soffrire quelli che mi stanno accanto
Remarks about the translation
nella giusta, buona,corretta direzione.la parola più appropriata non sò qual'è

Title
right direction
Dịch
English

Translated by lenab
Target language: English

I want to go in the right direction. Now it's enough with the wandering about/fumble in the dark. I don't want to hurt myself anymore, or make the people around me suffer.
Validated by lilian canale - 12 Tháng 2 2009 04:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 2 2009 15:40

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
I think that may be better to say "darkness" instead of "dark".