Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Hungarian - What's the way to your heart Let me ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishHungarian

Nhóm chuyên mục Song

Title
What's the way to your heart Let me ...
Text
Submitted by Krovitz
Source language: English

What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
What's the way to your heart
Let me follow you, all around the world
Don't you know I'll be the one
Our love has just begun
You're the angel of my dreams don't run away
What's the way to your heart
Remarks about the translation
Is the chorus of song (ME AS A SZO) WAY TO YOUR HEART, but the original version of the chorus by betty love is Hungary

Title
Mi az út a szívedhez Engedd...
Dịch
Hungarian

Translated by pimpoapo
Target language: Hungarian

Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Mi az út a szívedhez
Engedd, hogy kövesselek, mindenhová a világon
Hát nem tudod, hogy én leszek a nagy ő
A szerelmünk csak most kezdődik
Te vagy az álmaim angyala, ne fuss el
Mi az út a szívedhez
Remarks about the translation
Above is the translation of the text into Hungarian. And here is the original Hungarian version that Betty Love sings:

Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Mondd meg mi az a szó, ami elrepít
És a szívedhez ér.
Lehet hogy sokat vártunk már,
De most egy angyal ránk talál.
És a szerelmünktől hangos a világ.
Mondd meg mi az a szó.
Validated by Cisa - 15 Tháng 2 2009 12:00





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

1 Tháng 2 2009 23:44

Krovitz
Tổng số bài gửi: 4
Thanks for your help, I was listening the songs and the second option is the best.