Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Macedonian-Italian - ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Text
Submitted by
macedonia
Source language: Macedonian
ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Title
Ci sentiamo verso le 8, voglio riposarmi un pò.
Dịch
Italian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italian
Ci sentiamo verso le 8, voglio riposarmi un pò.
Validated by
ali84
- 7 Tháng 4 2009 14:09
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 3 2009 20:59
stella-22
Tổng số bài gửi: 2
smetam deka samo pola
prevod e tocen
5 Tháng 3 2009 07:52
macedonia
Tổng số bài gửi: 5
smetam deka samo pola
prevod e tocen
5 Tháng 3 2009 08:38
macedonia
Tổng số bài gửi: 5
ti si edinstveniot koj go obozavam,edinstveniot na kogo nislam,edinstveniot koj mi medostiga..i edinstveniot koj ne go sfaka toa
6 Tháng 4 2009 18:42
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Perché hai tradotto "I want to lie down for a while" con "usciamo un pò"?
7 Tháng 4 2009 00:02
kiss_anto
Tổng số bài gửi: 25
Ci sentiremo verso le 8, voglio riposarmi per un po'
7 Tháng 4 2009 07:04
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
voglio riposare per un momento
7 Tháng 4 2009 08:12
azitrad
Tổng số bài gửi: 970
Unfortunately, I can only refer to the English version... and "I want to lie down for a while" is quite the opposite to "usciamo un pò"
7 Tháng 4 2009 11:29
selmin
Tổng số bài gửi: 26
the second part means " voglio riposare un po' "