Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kimasedoni-Kiitaliano - ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Nakala
Tafsiri iliombwa na
macedonia
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni
ke se slusneme okolu 8 ke izlezam malku
Kichwa
Ci sentiamo verso le 8, voglio riposarmi un pò.
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Ci sentiamo verso le 8, voglio riposarmi un pò.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ali84
- 7 Aprili 2009 14:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mechi 2009 20:59
stella-22
Idadi ya ujumbe: 2
smetam deka samo pola
prevod e tocen
5 Mechi 2009 07:52
macedonia
Idadi ya ujumbe: 5
smetam deka samo pola
prevod e tocen
5 Mechi 2009 08:38
macedonia
Idadi ya ujumbe: 5
ti si edinstveniot koj go obozavam,edinstveniot na kogo nislam,edinstveniot koj mi medostiga..i edinstveniot koj ne go sfaka toa
6 Aprili 2009 18:42
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Perché hai tradotto "I want to lie down for a while" con "usciamo un pò"?
7 Aprili 2009 00:02
kiss_anto
Idadi ya ujumbe: 25
Ci sentiremo verso le 8, voglio riposarmi per un po'
7 Aprili 2009 07:04
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
voglio riposare per un momento
7 Aprili 2009 08:12
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Unfortunately, I can only refer to the English version... and "I want to lie down for a while" is quite the opposite to "usciamo un pò"
7 Aprili 2009 11:29
selmin
Idadi ya ujumbe: 26
the second part means " voglio riposare un po' "