Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Nhóm chuyên mục Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Text
Submitted by Vecky
Source language: Turkish

Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
Remarks about the translation
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Title
My eyes
Dịch
English

Translated by Sunnybebek
Target language: English

It was not me who chose you, my eyes did...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEM CRY !!!
Remarks about the translation
I didn't choose you, my eyes chose...they loved, they liked (you), I don't care if you go, LET THEY CRY !!!
Validated by lilian canale - 1 Tháng 4 2009 15:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 3 2009 21:58

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
THEY ---> THEM

31 Tháng 3 2009 22:07

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Thank you, Lilly
I was hurrying to write the translation quickly, so didnt see my mistake.