Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Dear Hüseyin,how are you?I hear ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Speech

Title
Dear Hüseyin,how are you?I hear ...
Text
Submitted by israambalaj
Source language: English

Dear Hüseyin,
how are you?
I hear nothing from you about mercedes. How you want to make?
Can you send me adress from the printing area, so you can meet Mr. von Bandemer there and he can buy the material to produce.
You know it must be quickly.

Send me information

Thanks
Best Regards
Gabi

Title
Sevgili H.,Nasılsın?Mersedesle ...
Dịch
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Sevgili H.,
Nasılsın?
Mercedes ile ilgili olarak senden hiçbir şey duyamıyorum. Nasıl yapmak istiyorsun?
Baskılı bölgeden bana adresi gönderir misin? Böylece Bay von B. ile orada tanışabilirsin ve o üretim için gerekli malzemeyi satın alabilir.
Bildiğin gibi iş hızlı olmalı.

Bana haber yolla.

Teşekkürler
Saygılar
G.
Remarks about the translation
Nasıl=Ne
Validated by 44hazal44 - 17 Tháng 4 2009 13:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 4 2009 19:10

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Dear lilian,
Thanks

15 Tháng 4 2009 21:40

minuet
Tổng số bài gửi: 298
"Baskılı bölge" yerine başka bir ifade bulunmalı bence. Basımevi veya matbaa olabilir.

15 Tháng 4 2009 22:25

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
İnternet üzerinden konuşuyorlar. Belli bir bölge (adres) üzerinden iletişim kuruluyor. Renkli bölge olabilir ama tam açık değil.