Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-English - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishEnglishItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Text
Submitted by Atilla_
Source language: Swedish

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Title
The day I arrived in Bologna to start my time at
Dịch
English

Translated by gamine
Target language: English

The day I arrived in Bologna to start my time at university I met an old friend I hadn't seen for a long time.
Apparently he had started studying to be a teacher
2 years ago and we should even share the corridor room.
Validated by lilian canale - 1 Tháng 5 2009 14:37





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 4 2009 23:34

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Lene

The end is somewhat awkward.
What do you mean by: "room corridor"?

30 Tháng 4 2009 07:46

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hi Lilian. I mean that a corridor is an enclosed passageway and rooms open out to it like for instance in a hotel. But perhaps you could help me finding another word.

30 Tháng 4 2009 23:19

pias
Tổng số bài gửi: 8114
skulle = should