Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Turkish - Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchTurkish

Nhóm chuyên mục Daily life - Love / Friendship

Title
Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne...
Text
Submitted by fofol
Source language: French

Bonjour mon coeur, j'espère que tu as passé une bonne nuit, tu me manques ma vie, je t'aime.
Remarks about the translation
Edits done on notif. from turkishmiss, thanks! /pias 090515.

Originalrequest:
"banjour man coeur jesper ke tu a passe une bonne nuit tu mank ma vie je t'aime"

Title
Iyi günler canım, iyi bir gece geçirdiğini umarim,
Dịch
Turkish

Translated by turkishmiss
Target language: Turkish

Merhaba canım, umarım iyi bir gece geçirmişsindir, seni özlüyorum hayatım, seni seviyorum.
Remarks about the translation
mon coeur= kalbim
Validated by 44hazal44 - 15 Tháng 5 2009 13:14