Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Dutch-English - Ik denk dat je vergeten

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Ik denk dat je vergeten
Text
Submitted by gamine
Source language: Dutch

Ik denk dat je vergeten (bent)
Remarks about the translation
Cok aciL lutfen

Title
I think you've forgotten.
Dịch
English

Translated by gamine
Target language: English

I think you've forgotten.
Validated by lilian canale - 15 Tháng 6 2009 13:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

14 Tháng 6 2009 20:52

salihinal
Tổng số bài gửi: 54
The Dutch is not correct!! "Ik denk dat je vergeten" is not good!

15 Tháng 6 2009 12:43

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Oops! Didn't see this one before it got translated...
Salihinal is right - the Dutch was incomplete. A complete sentence would be 'Ik denk dat je (...) vergeten bent. Therefor, I think the translation should be 'I think you have forgotten' or 'I think you forgot'.
I'm sorry it had escaped my notice until now! I have just corrected the Dutch version so maybe Gamine or Lilan could correct the English one?

CC: lilian canale

15 Tháng 6 2009 13:53

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Thanks Lein and salihinal, I'll edit and validate it.