Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...
Text
Submitted by pmpizarro
Source language: Greek

Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou diabaso to mail sou.Afou katalagiasa, to metaniosa k to esbisa.
gia pio milas? exo tin aisthisi oti ola einai edo. Sto mail mou den apandises.

Title
I deleted my comment this morning, before...
Dịch
English

Translated by bouboukaki
Target language: English

I deleted my comment this morning, before I read your email. After I settled down, I regreted it and deleted it. What are you talking about? I have the feeling that it's all here. You didn't reply to my email.
Validated by lilian canale - 9 Tháng 8 2009 14:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

7 Tháng 8 2009 08:40

xristi
Tổng số bài gửi: 217
that everything is here

7 Tháng 8 2009 09:09

bouboukaki
Tổng số bài gửi: 93
if we knew exactly what he/she was talking about, it would be easier to choose between "everything" and "it's all".

7 Tháng 8 2009 18:56

pmpizarro
Tổng số bài gửi: 32
tks girls....I got the meaning of it..
:*

10 Tháng 8 2009 09:50

bouboukaki
Tổng số bài gửi: 93
Welcome!