Dịch - Swedish-Latinh - flera bäckar blir snart en Ã¥Current status Dịch
This text is available in the following languages: ![Swedish](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Latinh](../images/flag_la.gif)
Nhóm chuyên mục Expression - Science | flera bäckar blir snart en Ã¥ | | Source language: Swedish
flera bäckar blir snart en å | Remarks about the translation | Hej kan någon översätta detta till kinesiska tecken ,, hade varit snält ,, ska bli en tatuering och vore så det måste vara korekt ,m,v,h, jimmy |
|
| Multi rivuli rivus mox fiunt | | Target language: Latinh
Multi rivuli rivus mox fiunt | Remarks about the translation | Bridge by Pia. Thank you, dear!
"Many rivulets soon become a stream" (rivulet = A small brook or stream)
|
|
Validated by Efylove - 30 Tháng 8 2009 18:08
Bài gửi sau cùng | | | | | 29 Tháng 8 2009 20:15 | | | Shouldn't be "fiunt"?
And, I think, "rivus" (singular) could be better... because "many rivulets" give ONE stream, not many streams (which seems if you use plural "rivi" ![](../images/emo/wink.png) .
What do you think, dear collega?
| | | 30 Tháng 8 2009 00:36 | | | Yes, you're right. I took it more in general, but literally should be:
Multi rivuli rivus mox fiunt.
Thank you, Efee! You can see everything...
CC: Efylove |
|
|