Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Latinh - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Thoughts
Title
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Text
Submitted by
nunoi
Source language: Portuguese
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Title
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Dịch
Latinh
Translated by
goncin
Target language: Latinh
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Validated by
Aneta B.
- 19 Tháng 11 2009 10:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
18 Tháng 11 2009 19:01
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
One more, dear Alexia, please.
CC:
Sweet Dreams
18 Tháng 11 2009 19:29
Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."
18 Tháng 11 2009 20:06
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Thank you Sweety!
18 Tháng 11 2009 20:16
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.
Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"
vincendo --> vince
ns
(Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe
and try to improve the order, ok?
19 Tháng 11 2009 10:47
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu Äusta...
19 Tháng 11 2009 10:57
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.