Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Portugees-Latijn - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Tekst
Opgestuurd door
nunoi
Uitgangs-taal: Portugees
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Titel
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Vertaling
Latijn
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Latijn
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 19 november 2009 10:58
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 november 2009 19:01
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
One more, dear Alexia, please.
CC:
Sweet Dreams
18 november 2009 19:29
Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."
18 november 2009 20:06
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you Sweety!
18 november 2009 20:16
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.
Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"
vincendo --> vince
ns
(Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe
and try to improve the order, ok?
19 november 2009 10:47
goncin
Aantal berichten: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu Äusta...
19 november 2009 10:57
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.