Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Latim - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Texto
Enviado por
nunoi
Idioma de origem: Português europeu
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Título
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Tradução
Latim
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Latim
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 19 Novembro 2009 10:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Novembro 2009 19:01
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
One more, dear Alexia, please.
CC:
Sweet Dreams
18 Novembro 2009 19:29
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."
18 Novembro 2009 20:06
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thank you Sweety!
18 Novembro 2009 20:16
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.
Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"
vincendo --> vince
ns
(Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe
and try to improve the order, ok?
19 Novembro 2009 10:47
goncin
Número de Mensagens: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu Äusta...
19 Novembro 2009 10:57
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.