Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - saÄŸol kardeÅŸim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Chat

Title
sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Text
Submitted by Marypoppins85
Source language: Turkish

Sağ ol kardeşim, ne olsun ! Ama hayat geçiyor, yine bir gün gitti... Git gide yaklaşıyoruz.

Title
Merci
Dịch
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

Merci, mon frère, comment veux-tu que ça aille ! Mais le temps passe, encore un jour qui est parti... On s'approche de plus en plus.
Remarks about the translation
'Ne olsun' est une réponse aux questions 'ne haber?' ou bien 'ne var ne yok?' qui sont équivalents à 'comment ça va' en français.

'hayat geçiyor' = 'la vie passe' mais j'ai préféré dire 'le temps passe'.
Validated by turkishmiss - 3 Tháng 11 2009 06:37