Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Categoria Chat

Titolo
sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Testo
Aggiunto da Marypoppins85
Lingua originale: Turco

Sağ ol kardeşim, ne olsun ! Ama hayat geçiyor, yine bir gün gitti... Git gide yaklaşıyoruz.

Titolo
Merci
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Merci, mon frère, comment veux-tu que ça aille ! Mais le temps passe, encore un jour qui est parti... On s'approche de plus en plus.
Note sulla traduzione
'Ne olsun' est une réponse aux questions 'ne haber?' ou bien 'ne var ne yok?' qui sont équivalents à 'comment ça va' en français.

'hayat geçiyor' = 'la vie passe' mais j'ai préféré dire 'le temps passe'.
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 3 Novembre 2009 06:37