Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Chat

Titel
sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Tekst
Opgestuurd door Marypoppins85
Uitgangs-taal: Turks

Sağ ol kardeşim, ne olsun ! Ama hayat geçiyor, yine bir gün gitti... Git gide yaklaşıyoruz.

Titel
Merci
Vertaling
Frans

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Frans

Merci, mon frère, comment veux-tu que ça aille ! Mais le temps passe, encore un jour qui est parti... On s'approche de plus en plus.
Details voor de vertaling
'Ne olsun' est une réponse aux questions 'ne haber?' ou bien 'ne var ne yok?' qui sont équivalents à 'comment ça va' en français.

'hayat geçiyor' = 'la vie passe' mais j'ai préféré dire 'le temps passe'.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 3 november 2009 06:37