Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - saÄŸol kardeÅŸim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancés

Categoría Chat

Título
sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Texto
Propuesto por Marypoppins85
Idioma de origen: Turco

Sağ ol kardeşim, ne olsun ! Ama hayat geçiyor, yine bir gün gitti... Git gide yaklaşıyoruz.

Título
Merci
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

Merci, mon frère, comment veux-tu que ça aille ! Mais le temps passe, encore un jour qui est parti... On s'approche de plus en plus.
Nota acerca de la traducción
'Ne olsun' est une réponse aux questions 'ne haber?' ou bien 'ne var ne yok?' qui sont équivalents à 'comment ça va' en français.

'hayat geçiyor' = 'la vie passe' mais j'ai préféré dire 'le temps passe'.
Última validación o corrección por turkishmiss - 3 Noviembre 2009 06:37