Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - saÄŸol kardeÅŸim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
sağol kardeşim ne olsun..! ama hayat geeçiyor...
Texte
Proposé par
Marypoppins85
Langue de départ: Turc
Sağ ol kardeşim, ne olsun ! Ama hayat geçiyor, yine bir gün gitti... Git gide yaklaşıyoruz.
Titre
Merci
Traduction
Français
Traduit par
44hazal44
Langue d'arrivée: Français
Merci, mon frère, comment veux-tu que ça aille ! Mais le temps passe, encore un jour qui est parti... On s'approche de plus en plus.
Commentaires pour la traduction
'Ne olsun' est une réponse aux questions 'ne haber?' ou bien 'ne var ne yok?' qui sont équivalents à 'comment ça va' en français.
'hayat geçiyor' = 'la vie passe' mais j'ai préféré dire 'le temps passe'.
Dernière édition ou validation par
turkishmiss
- 3 Novembre 2009 06:37