Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Icelandic-Danish - Fødselsdagsbrev

Current statusDịch
This text is available in the following languages: IcelandicDanish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
Fødselsdagsbrev
Text
Submitted by juhlstein
Source language: Icelandic

Sæll Juhlstein,
til hamingju með afmælið, hvað ertu gamall? hvernig hefur þú það? Ég saknaði þín svo mikið. Mig langar að heimsækja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg
Remarks about the translation
Before edit:
Sæl Juhlstein,
til hamingju med afmaelid, hvad ertu gamall? hvernig hefur thu thad? Eg saknadi thin svo mikid. Mig langar að heimsaekja Færeyjar einhverntimann.
Bless,
Ingeborg

Title
Fødselsdagsbrev
Dịch
Danish

Translated by jairhaas
Target language: Danish

Hej Juhlstein,
Tillykke med fødselsdagen, hvor gammel er du? Hvordan har du det? Jeg har savnet dig så meget. Jeg ønsker at besøge Færøerne engang.
Farvel,
Ingeborg
Validated by Anita_Luciano - 13 Tháng 11 2009 14:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 11 2009 13:51

Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
jeg formoder, at der i stedet for "nogensinde" skal stå "engang"?

CC: Bamsa

13 Tháng 11 2009 13:58

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Du har ret Anita, det skal være "engang"